Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in guter Laune sein

  • 1 guter Laune sein

    сущ.
    разг. в приподнятом настроении (быть, находиться)

    Универсальный немецко-русский словарь > guter Laune sein

  • 2 guter Laune sein

    to be in good spirits
    * * *
    ausdr.
    to be in a good temper expr.
    to be in good spirits expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > guter Laune sein

  • 3 guter Laune sein

    в добро настроение съм

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > guter Laune sein

  • 4 guter Laune sein

    1. to be in a good temper
    2. to be in good spirits

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > guter Laune sein

  • 5 bei Laune sein

    предл.
    общ. (güter) быть в (хорошем) настроении

    Универсальный немецко-русский словарь > bei Laune sein

  • 6 Laune

    Laune f =, -n настрое́ние, расположе́ние ду́ха
    gute [schlechte] Laune хоро́шее [плохо́е] настрое́ние
    guter Laune sein, bei [in] (guter) Laune sein быть в хоро́шем настрое́нии
    schlechter [übler] Laune sein быть в плохо́м настрое́нии
    nicht in der Laune sein (etw. zu tun) быть не в настрое́нии (что-л, де́лать)
    j-n in üble Laune versetzen испо́ртить кому́-л. настрое́ние
    Laune f =, -n причу́да, при́хоть; капри́з
    Launen des Glücks капри́зы форту́ны
    die Launen des Wetters капри́зы [изме́нчивость] пого́ды
    das ist (mir) eine Laune von ihm э́то его́ капри́з [при́хоть]
    Launen haben капри́зничать

    Allgemeines Lexikon > Laune

  • 7 Laune

    'Laune f <Laune; Launen> nálada f, rozmar m;
    (bei) guter Laune sein být v dobré náladě, být v dobré míře;
    gute Laune haben mít dobrou náladu;
    Launen haben mít vrtochy

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Laune

  • 8 laune

    Laune f, -n 1. o.Pl. настроение; 2. nur Pl. капризи, прищевки; guter Laune sein в добро настроение съм; die Launen des Schicksals капризите на съдбата.
    * * *
    der, -n настроение; прищявка, каприз.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > laune

  • 9 Laune

    f; -, -n
    1. mood; gute / schlechte Laune haben oder guter / schlechter Laune sein be in a good / bad mood; bester Laune in a very good (umg. a great) mood; stärker: on top of the world; hat die heute eine Laune! she’s in a terrible mood today; im Urlaub nur Regen - das macht Laune! umg., iro. if it rains non-stop on holiday (Am. vacation), it gets you down; Launen haben be moody, be subject to moods; er hat (so) seine Launen he has his little moods; jemanden bei Laune halten keep s.o. in a good ( oder in the) mood, keep s.o. happy; (jemandes Launen nachgeben) humo(u)r s.o.; du hast mir die Laune gründlich verdorben you’ve really spoil|t (Am. -ed) my day; Lust
    2. plötzliche: whim; aus einer Laune heraus on a whim; aus einer Laune heraus haben wir den Wagen gekauft auch we just decided on the spur of the moment to buy the car; es war nur so eine Laune von mir it was just one of my (little) whims; die Launen des Schicksals oder des Glücks / des Wetters etc. the vagaries of fortune / the weather etc.; Laune der Natur freak of nature
    * * *
    die Laune
    mood; fancy; whim; whimsy; humor; humour; freak; vein; caprice; sulkiness; vagary; whimsicality
    * * *
    Lau|ne ['launə]
    f -, -n
    1) (= Stimmung) mood

    (je) nach (Lust und) Láúne — just as the mood or fancy takes one

    gute/schlechte Láúne haben, (bei or in) guter/schlechter Láúne sein — to be in a good/bad mood or temper

    haltento keep sb happy or in a good mood

    was hat er für Láúne? — what sort of (a) mood is he in?

    seine Láúne an jdm auslassen — to take one's temper out on sb

    Láúne machen — to be fun

    2) (= Grille, Einfall) whim, caprice

    die Láúnen des Glücks — the vagaries of fortune

    eine Láúne der Natur — a whim or caprice of nature

    etw aus einer Láúne heraus tun — to do sth on a whim

    * * *
    die
    1) (an especially unreasonable sudden change of mind etc; a whim: I'm tired of the old man and his caprices.) caprice
    2) (an unusual or abnormal event, person or thing: A storm as bad as that one is a freak of nature; ( also adjective) a freak result.) freak
    3) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) temper
    * * *
    Lau·ne
    <-, -n>
    [ˈlaunə]
    f
    1. (Stimmung) mood
    blendende/gute \Laune haben [o (geh) [bei] blendender/guter \Laune sein] to be in a wonderful/good mood
    miese/schlechte \Laune haben [o (geh) [bei] mieser/schlechter \Laune sein] to be in a foul/bad mood
    jdn bei [guter] \Laune halten (fam) to keep sb happy
    [je] nach [Lust und] \Laune depending on how one feels; (wechselnde Stimmung a.) temper
    seine \Launen an jdm auslassen to take one's temper out on sb
    deine \Launen sind unerträglich! your moods are unbearable!
    2. (abwegige Idee) whim
    das war eine \Laune der Natur that was a whim of nature
    aus einer \Laune heraus on a whim
    * * *
    die; Laune, Launen
    1) mood

    schlechte/gute Laune haben — be in a bad/good mood or temper

    jemanden bei [guter] Laune halten — keep somebody in a good mood; keep somebody happy (coll.)

    2) meist Pl. (wechselnde Stimmung) mood

    die Launen des Wetters(fig.) the vagaries of the weather

    aus einer Laune heraus — on a whim; on the spur of the moment

    * * *
    Laune f; -, -n
    1. mood;
    gute/schlechte Laune haben oder
    guter/schlechter Laune sein be in a good/bad mood;
    bester Laune in a very good (umg a great) mood; stärker: on top of the world;
    hat die heute eine Laune! she’s in a terrible mood today;
    im Urlaub nur Regen – das macht Laune! umg, iron if it rains non-stop on holiday (US vacation), it gets you down;
    Launen haben be moody, be subject to moods;
    er hat (so) seine Launen he has his little moods;
    jemanden bei Laune halten keep sb in a good ( oder in the) mood, keep sb happy; (jemandes Launen nachgeben) humo(u)r sb;
    du hast mir die Laune gründlich verdorben you’ve really spoilt (US -ed) my day; Lust
    2. plötzliche: whim;
    aus einer Laune heraus haben wir den Wagen gekauft auch we just decided on the spur of the moment to buy the car;
    es war nur so eine Laune von mir it was just one of my (little) whims;
    des Glücks/des Wetters etc the vagaries of fortune/the weather etc;
    Laune der Natur freak of nature
    * * *
    die; Laune, Launen
    1) mood

    schlechte/gute Laune haben — be in a bad/good mood or temper

    jemanden bei [guter] Laune halten — keep somebody in a good mood; keep somebody happy (coll.)

    2) meist Pl. (wechselnde Stimmung) mood

    die Launen des Wetters(fig.) the vagaries of the weather

    aus einer Laune heraus — on a whim; on the spur of the moment

    * * *
    -n f.
    caprice n.
    fancy n.
    sulkiness n.
    temper n.
    vagary n.
    whim n.
    whimsy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Laune

  • 10 Laune

    f =, -n
    1) настроение, расположение духа
    gute ( schlechte) Laune — хорошее ( плохое) настроение
    guter Laune sein, bei ( in) (guter) Laune sein — быть в хорошем настроении
    schlechter ( übler) Laune seinбыть в плохом настроении
    nicht in der Laune sein (etw. zu tun) — быть не в настроении (что-л. делать)
    2) причуда, прихоть; каприз

    БНРС > Laune

  • 11 Laune

    Lau·ne <-, -n> [ʼlaunə] f
    1) ( Stimmung) mood;
    blendende/gute \Laune haben [ o geh [bei] blendender/guter \Laune sein] to be in a wonderful/good mood;
    miese/schlechte \Laune haben [ o geh [bei] mieser/schlechter \Laune sein] to be in a foul/bad mood;
    jdn bei [guter] \Laune halten ( fam) to keep sb happy;
    [je] nach [Lust und] \Laune depending on how one feels;
    (wechselnde Stimmung a.) temper;
    seine \Launen an jdm auslassen to take one's temper out on sb;
    deine \Launen sind unerträglich! your moods are unbearable!
    2) ( abwegige Idee) whim;
    das war eine \Laune der Natur that was a whim of nature;
    aus einer \Laune heraus on a whim

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Laune

  • 12 Laune

    f.
    1. eine miese, stinkige Laune мерзопакостное настроение. So eine miese Laune hatte sie schon lange nicht. Sie hat uns damit alle genervt.
    Er hat heute eine stinkige Laune, ist kaum ansprechbar.
    2. etw. ist nur so eine Laune von jmdm. что-л. чей-л. каприз. Daß ich sie nun gerade heute besuchte, das war nur so eine Laune von mir. Ich wollte eigentlich erst sonntags zu ihr gehen.
    Das Häkeln ist nur so eine Laune von mir. Ich will mal sehen, ob ich es noch kann.
    3. bei [in] (guter) Laune sein иметь хорошее настроение, быть в (хорошем) настроении. Du bist ja so in [bei] Laune?. Ist dein Vorschlag angenommen worden?
    Sie ist heute nicht bei (guter) Laune. Wer weiß, was sie für einen Ärger gehabt^ hat!
    4. etw. macht Laune что-л. нравится, приятно, интересно. Schlittenfahren macht mir mehr Laune als ins Kino zu gehen.
    Wir spielen am besten "Mensch, ärgere dich nicht"! Das macht Laune.
    Mensch, macht das Laune! Вот здорово, чёрт возьми!
    5. du machst mir Laune! вот "удружил"! ты меня "радуешь" (о том, что портит настроение). Heute willst du noch den ganzen Artikel mit der Maschine schreiben? Na, du machst mir Laune! Dann sitzt du ja bis zwei Uhr nachts!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Laune

  • 13 Laune

    1) Stimmung настрое́ние. gute Laune haben, in < bei> (guter) Laune sein быть в хоро́шем настрое́нии. jdn. bei (guter) Laune halten подде́рживать /-держа́ть у кого́-н. хоро́шее настрое́ние. jd. ist nicht bei Laune кто-н. не в настрое́нии <в ду́хе>
    2) Launen wechselnde Stimmungen капри́зы. Launen haben капри́зничать. ständig быть капри́зным
    3) plötzlicher Einfall, Idee капри́з, причу́да, при́хоть f . es war nur so eine Laune von mir про́сто э́то был мой капри́з / э́то была́ моя́ причу́да <моя́ при́хоть>. etw. aus einer Laune heraus tun де́лать с- что-н. из-за капри́за <причу́ды, при́хоти>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Laune

  • 14 Laune

    Laune f nastrój, humor; ( Einfall, Idee) kaprys;
    eine Laune der Natur wybryk natury;
    bei guter Laune sein być w dobrym humorze;
    jemandem die Laune verderben <ze>psuć k-u nastrój;
    Launen haben mieć kaprysy

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Laune

  • 15 Laune

    f =, -n

    gute Laune haben, in [bei] (guter) Laune sein — быт, в хорошем настроении

    2) pl капризы
    3) каприз, причуда, прихоть

    etw. aus einer Laune heraus tun — делать что-л. из каприза

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Laune

  • 16 Laune

    Laune, ingenium (Naturell, auch im Plur. = Launen, z.B. dominorum ingenia). – animi affectio (Gemütsstimmung). – libīdo (die Laune, Launen, d.i. die ungeregelten Begierden u. Wünsche. mit denen jmd. verfährt, etw. verlangt etc.). – studia ōrum,n. pl. (die Neigungen jmds. übh.). – lepos (der gute Humor). – festivitas (die Gemütlichkeit = die gemütliche Laune, Jovialität). – natura difficilis. morositas (übellaunis ches Wes en, als Eigenschaft eines Menschen, s. »launisch« den Unterschied von diff. u. mor.). – asperitas (üble Laune, sofern sie in Härte gegen die Umgebung ausartet). – iniquitas (üble Laune, sofern sie sich in unbilliger. Verfahrungsweise gegen andere kundtut) – mobilis impetus (veränderlicher Trieb, z.B. sich von seiner L. fortreißen lassen, mobili impetu efferri). – varietas (die abwechselnde, wankelmütige Gesinnung, veränderliche Laune, z.B. var. atque infidelitas exercitus). – stomachus (die verdrießliche Stimmung, z.B. stomacho ridere). – schalkhafte L., cavillatio: finstere L., tristitia: heitere, gute L., hilaritas: heitere L. im Scherzen, lepos in iocando: in scherzhafter L., bei guter L., hilarus et ad iocandum promptus. – voll oder bei guter Laune, s. launig: voll übler Laune, s. launisch: in liebenswürdiger, sehr liebenswürdiger L. sein, iucunde, periucunde esse: in heiterer und liebenswürdiger L. sein, comiter et iucunde esse (z.B. in convivio): nach seiner L., suo ingenio (nach seinem Naturell); ad libidinem. ex libidine (nach Luft u. Belieben); ad arbitrium suum. arbitrio od. arbitratu suo (nach Gutdünken); verb. ad arbitrium suum (nostrum) [1553] libidinemque: sich in jmds. Launen fügen, ihnen nachgeben, alcis studiis obsequi (im allg.); alcis libidini non adversari (in einem einzelnen Falle): sich nach jmds. Launen richten, nach jmds. Launen leben, ad alcis arbitrium (od. ad alcis voluntatem) se fingere, se accommodare: ganz, totum se fingere et accommodare ad alcis arbitrium etnutum: seine (üble) L. an jmd. auslassen, stomachum in alqm erumpere. – die blinde L. des Geschicks, fortuīti casus: die Launen des Schicksals, fortunae licentia (die Willkür des Sch.): die Launen des Glücks, fortuna mutabilis; fortunae temeritas.

    deutsch-lateinisches > Laune

  • 17 Laune

    Laune
    〈v.; Laune, Launen〉
    1 humeur, luimstemming, bui
    2 gril, kuur, nuk
    voorbeelden:
    1    guter, schlechter Laune sein goed-, slechtgehumeurd, goed-, slechtgeluimd zijn
          jemanden bei (guter) Laune halten iemand in een goed humeur houden
          bei, in Laune sein goedgehumeurd zijn, in een goede bui zijn
    2    aus einer Laune heraus bij wijze van, als gril

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Laune

  • 18 Laune

    f (11) 1. əhval, kef; (bei, in) guter \Laune kefi kök, yaxşı əhvali-ruhiyyədə; übler \Laune sein əhvalı pis olmaq; 2. əksər hallarda pl şıltaqlıq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Laune

  • 19 die Laune

    - {caprice} tính thất thường, tính đồng bóng, capriccio - {cheer} sự vui vẻ, sự khoái trá, sự cổ vũ, sự khuyến khích, sự hoan hô, tiêng hoan hô, đồ ăn ngon, món ăn thịnh soạn, khí sắc, thể trạng - {fad} sự thích thú kỳ cục, sự thích thú dở hơi, điều thích thú kỳ cục, điều thích thú dở hơi, mốt nhất thời - {fancy} sự tưởng tượng, sự võ đoán, ý muốn nhất thời, sở thích, thị hiếu - {fantasy} khả năng tưởng tượng, hình ảnh tưởng tượng, sự trang trí quái dị, hình trang trí kỳ lạ, ý nghĩ kỳ quặc, fantasia - {fit} đoạn thơ fytte), cơn, sự ngất đi, sự thỉu đi, đợt, hứng, sự làm cho vừa, sự điều chỉnh cho vừa, kiểu cắt cho vừa, cái vừa vặn - {freak} tính hay thay đổi, quái vật, điều kỳ dị - {humour} sự hài hước, sự hóm hỉnh, khả năng nhận thức được cái hài hước, khả năng nhận thức được cái hóm hỉnh, sự biết hài hước, sự biết đùa, tính khí, tâm trạng, ý thích, ý thiên về - dịch, thể dịch - {maggot} con giòi, ý nghĩ ngông cuồng, ý nghĩ kỳ quái - {megrim} chứng đau nửa đầu, bệnh loạng choạng, sự ưu phiền, sự buồn nản, ý hay thay đổi bất thường, ý ngông cuồng - {mood} lối, thức, điệu, tâm tính, tính tình - {phantasy} - {quirk} lời giễu cợt, lời châm biếm, lời thoái thác, mưu thoái thác, lời nói nước đôi, nét chữ uốn cong, nét chữ kiểu cách, nét vẽ kiểu cách, đường xoi - {temper} tình khí, tính, sự tức giận, sự cáu kỉnh, cơn giận, cơn thịnh nộ, sự bình tĩnh, tính cứng, sự nhào trộn - {tune} giai điệu, sự đúng điệu, sự hoà âm, sự hoà hợp sự hoà thuận, sự cao hứng, sự hứng thú - {vagary} tính bất thường, cử chỉ bất thường - {vein} tĩnh mạch, gân lá, gân cánh, vân, mạch, nguồn cảm hứng, đặc tính, xu hướng - {whim} ý chợt ny ra, ý thích chợt ny ra, máy trục quặng, máy tời - {whimsy} whim, tính tình bất thường, tính chất kỳ quái, tính chất kỳ dị = die üble Laune {hump; moodiness; sulk}+ = die gute Laune {good humour}+ = guter Laune {in a good temper}+ = die schlechte Laune {bile; fretfulness; grouch; mumps; pet; pout; spleen; sulkiness; tantrum}+ = guter Laune sein {to be in a good temper; to be in good spirits}+ = in der besten Laune {in the best of humours}+ = in schlechter Laune {in a bad temper}+ = in bester Laune sein {to be in high feather}+ = schlechter Laune sein {to be in bad temper}+ = seine schlechte Laune an jemandem auslassen {to vent one's ill-temper upon someone}+ = es ist nur eine vorübergehende Laune bei ihr {it's just a passing fancy with her}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Laune

  • 20 в приподнятом настроении (быть, находиться)

    guter Laune sein, in fröhlicher Stimmung sein, in gehobener Stimmung sein, in festlicher Stimmung sein, aufgeräumt / kreuzfidel sein (umg.)

    Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в приподнятом настроении (быть, находиться)

См. также в других словарях:

  • Laune — Gemütszustand; Gemütsverfassung; Stimmung; Kaprice * * * Lau|ne [ lau̮nə], die; , n: a) <ohne Plural> vorübergehende besondere Gemütsverfassung: heitere, schlechte Laune; guter Laune sein. Syn.: ↑ Stimmung …   Universal-Lexikon

  • Laune — 1. Wer nach seiner Laune lernt, wird nicht gelehrt, und ein Kranker nicht gesund, der nach Laune füllt den Mund. Dän.: Den bliver ei lærd, som vil læres efter sit eget tykke; eller den syg frisk, som vil hielpes efter git befald. (Prov. dan., 373 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Laune, die — Die Laune, plur. die n, ein altes Wort, welches ehedem nur in den gemeinen Sprecharten üblich war, seit einiger Zeit aber auch in die edlere Schreibart aufgenommen ist. Es bedeutet, 1. * Die Gesichtsbildung eines Menschen, und in weiterer… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Laune — Lau·ne die, , n; 1 die Stimmung, in der jemand zu einem bestimmten Zeitpunkt ist ≈ Gemütsverfassung <gute, schlechte Laune haben; guter, schlechter Laune sein, bei / in Laune sein; jemandem die (gute) Laune verderben>: Wenn die Sonne… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Die Laune des Verliebten — Daten des Dramas Titel: Die Laune des Verliebten Gattung: Schäferspiel in Versen Originalsprache: Deutsch Autor: Johann Wolfgang Goethe …   Deutsch Wikipedia

  • Ding — Dings (umgangssprachlich); Teil; Etwas; Dingsbums (umgangssprachlich); Gizmo (engl.); Dingens (umgangssprachlich); Objekt; Sache; Gegenstand …   Universal-Lexikon

  • Grille — Grillen (haben) fangen: launisch, eigensinnig, mißvergnügt sein, auch: unter Langeweile leiden und sich wunderlichen Einfällen hingeben, sich die Zeit mit unnützen Dingen vertreiben. In einer Aesop Fabel hat die Wendung noch reale Bedeutung: Eine …   Das Wörterbuch der Idiome

  • bei — wohnhaft bei (Adresse); c/o; angrenzend; benachbart; nahe; daneben; anliegend; neben; nebst; zwischen; unter; zusamm …   Universal-Lexikon

  • stets — rund um die Uhr; dauernd; laufend; fortwährend; ständig; andauernd; kontinuierlich; pausenlos; allzeit; perpetuierlich; fortlaufend; e …   Universal-Lexikon

  • obenauf — oben|auf; obenauf liegen; obenauf (umgangssprachlich für gesund, guter Laune) sein; obenauf oder obenaus schwingen (schweizerisch für die Oberhand gewinnen, an der Spitze liegen) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Ding — Guter Dinge sein: sich wohl befinden und froh sein; oft in der Verbindung Lustig und guter Dinge. Das ältere Deutsch kennt eine ganze Reihe von adverbiellen Ausdrüucken, die mit dem Genitiv Plural von Ding und einem Eigenschaftswort gebildet… …   Das Wörterbuch der Idiome

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»